Behind the Poetry
Kim Catrin
Step into the picture-perfect world of Monschau through the lens of Kim Catrin, a slam poetess from the Ruhrgebiet. As she steps off the bus, greeted by the idyllic charm of Monschau, it’s as if she’s entered a living postcard. With every word, Kim Catrin paints a vivid portrait of this quaint town, capturing its essence with eloquence and depth. Join her journey as she explores Monschau’s hidden corners and uncovers the poetry woven into its cobblestone streets.
[Scroll down for the text in French and Dutch.]
//
“Sieht aus wie eine Postkarte”, denke ich, als ich aus dem Bus steige. Und es stimmt.
Monschau sieht tatsächlich aus wie eine Postkarte.
Mit seinen grünen Hügeln und glasklaren Bächen, mit den Fachwerkhausgiebeln und
grasgrünen Flächen. Versteckt zwischen Bergen und Parks lebt man hier noch nach
uralter Art. Im Schatten einer Burg steht ein großes rotes Haus; werden Brunnen, Kirchen,
Brücken; wird Geschichte aufgebaut.
Nirgendwo sonst ist der Boden so holprig, nirgendwo sonst sind die Menschen so goldig;
gereift in Jahrhunderten wie guter Wein — und davon schenkt man uns reichlich ein. In
dieser Stadt, in der kein Zug hält, die Kirchenglocke Mittagsruh schellt, da droht einem fürs
Küheschubsen tatsächlich ein Bußgeld.
An diesem Ort scheint ein Licht, das ist sieben mal siebzig Jahre alt. Hier ist es im
Sommer heiß und im Winter kalt, solang sich der Schwan an den Kirchturm krallt. Hier
fährt man noch mit der Bimmelbahn durch die Innenstadt, die was ganz besonderes
innehat. Ob es wohl damit zusammenhängt, dass die ganze Stadt sich gen Himmel
drängt?
Vielleicht hat die Rur nach so vielen Jahren alle Schönheit der Eifel nach Monschau
getragen. Und so sind die Straßen und Gassen nun mit all ihren Wassern gewaschen. So
ein Fluss macht halt jede Stadt besser. Und wie jedes stolze Gewässer hat auch die Rur
eine Perle, ja hier sieht man nachts noch die Sterne.
Mag sein, dass ich als Großstadtkind einfach jede Kleinstadt super find. Stell mich auf
einen Marktplatz und ich bin glücklich, wirklich, manchmal kann das Leben so einfach
sein. Hier ist man nie weit von der Grenze und genießt seine Tage in Gänze. Hier
begegnen sich Romantik und Moderne und verlieren dabei nie ihre Wärme. Hier ist das
Leben so einfach und der Himmel so nah.
“Sieht aus wie eine Postkarte”, denke ich, als ich in den Bus steige. Und es stimmt.
Monschau sieht tatsächlich aus wie eine Postkarte.
Bald komm ich wieder, mit Stift und Papier, und erzähle der ganzen Welt von hier.
//
Traduction : Emilie Andry & Léa Melot
Carte postale
« On dirait une carte postale », me dis-je en descendant du bus. Et c’est vrai : Montjoie ressemble en effet à une carte postale.
Avec ses collines verdoyantes et ses eaux transparentes, avec ses maisons à colombages et ses surfaces vert herbage. Nichée au creux d’une vallée, elle vit comme dans le passé. À l’ombre d’un château se dresse une maison bordeaux. Fontaines, églises, ponceaux ; l’histoire se construit à Monschau.
En nul autre lieu le sol n’est aussi cahoteux et les habitants aussi généreux ; cette petite ville bonifie au fil des ans comme le bon vin, qui est ici servi avec entrain. Dans cette ville où aucun train ne s’arrête, la cloche de l’église annonce l’heure de la sieste, et tu risques une amende si tu t’amuses à faire basculer une vachette.
Ici, une lumière de sept fois septante ans scintille. Ici, il fait chaud en été et froid en hiver, aussi longtemps que le cygne s’agrippe au clocher. Ici, un petit train touristique serpente encore dans le centre-ville où règne une atmosphère très particulière. Serait-ce lié au fait que toute la ville s’élève vers le ciel ?
Peut-être qu’après tant d’années, la Rour a déversé toute la beauté de l’Eifel à Montjoie et a ainsi léché de son eau rues et ruelles. Dotée d’une telle rivière, une ville a tout pour plaire. Et comme tout cours d’eau qui se respecte, la Rour a elle aussi une perle ; oui, ici les étoiles brillent encore la nuit.
C’est peut-être parce que je viens d’une grande cité que j’aime autant les petites localités. Une simple place du marché suffit à faire mon bonheur. Oui vraiment, cette ville fait battre mon cœur. Ici, la frontière n’est qu’à un jet de pierre, et on savoure son séjour sans penser au retour. Ici se rencontrent romantisme et modernité sans jamais renoncer à l’amitié. Ici, la vie est paisible et le ciel est tangible.
« On dirait une carte postale », me dis-je en remontant dans le bus. Et c’est vrai : Montjoie ressemble en effet à une carte postale.
Bientôt, je reviendrai avec des crayons et du papier pour faire connaître ce lieu au monde entier.
//
Vertaling: Herman Vinckers
Ansichtkaart
‘Dit ziet eruit als een ansichtkaart,’ denk ik wanneer ik uit de bus stap. En dat klopt. Monschau ziet er inderdaad uit als een ansichtkaart.
Met zijn groene heuvels en glasheldere beken, met de vakwerkgevels en lichtgroene stukjes gras. Verstopt tussen bergen en parken leeft men hier nog volgens oeroude tradities. In de schaduw van een burcht staat een groot rood pand, bevinden zich waterputten, kerken en bruggen, komt geschiedenis tot stand.
Op geen andere plek heb je zulke hobbelige wegen, op geen andere plek kom je zulke aardige mensen tegen; eeuwenlang gerijpt als goede wijn – waarvan wij rijkelijk deelgenoot mogen zijn. In deze stad, die geen trein aandoet, de kerkklok maant dat je ’s middags rusten moet, waar koetje duwen werkelijk wordt beboet.
Op deze plek schijnt een licht, dat is zevenmaal zeventig jaar oud. Hier is het ’s zomers heet en ’s winters koud, terwijl de zwaan zich met zijn nagels aan de kerktoren vasthoudt. Hier rijdt een toeristentreintje door de binnenstad, iets heel bijzonders is dat. Heeft het er misschien mee te maken dat de hele stad graag de hemel wil raken?
Misschien heeft na zoveel jaar de Roer alle schoonheid van de Eifel naar Monschau vervoerd. En zijn de straten en stegen nu met al dat water schoongespoeld. Zo’n rivier maakt elke stad gewoon beter. Ook de Roer heeft een parel, net als elke trotse watervlakte, ja, hier zie je ’s nachts het sterrendak.
Het zou kunnen dat ik als grotestadskind elk klein stadje geweldig vind. Zet me op een marktplein en ik ben gelukkig, echt, zo eenvoudig kan het leven soms zijn. Hier ben je nooit ver van de grens en wordt volop genoten door ieder mens. Hier vindt de ontmoeting plaats van romantiek met moderniteit en die raken daarbij nooit hun warmte kwijt. Hier is het leven heel eenvoudig en de hemel heel dichtbij.
‘Dit ziet eruit als een ansichtkaart,’ denk ik wanneer ik in de bus stap. En dat klopt. Monschau ziet er inderdaad uit als een ansichtkaart.
Binnenkort ben ik weer hier, met pen en papier, en dan vertel ik de hele wereld hierover.