Behind the Poetry

Wouter Greven [Euregion Reporter]

Met Eline in de stiksels van Europa
Foto: Pascal Moors

[Scroll down for the text in German and French.]

Met Eline in de stiksels van Europa

Op 1 april 1965 verscheen er in de Aachener Volkszeitung een gedenkwaardig artikel uit de koker van Theo Kutsch, lokaal boegbeeld van Nederlands-Duitse samenwerking. Het was een persoonlijke fantasie verpakt als 1 april-grap: het grensmuurtje in de Nieuwstraat zou worden afgebroken, zo schreef hij olijk, en het Nederlandse Kerkrade en het Duitse Herzogenrath zouden samen de eerste ‘Europese stad’ worden. In 1991 haalde de realiteit zijn grap in toen de twee gemeentes verklaarden te willen investeren in ‘intensieve grensoverschrijdende samenwerking’. Sinds 1998 vormen zij samen Eurode – het eerste officiële samenwerkingsverband tussen twee gemeenten uit twee verschillende Europese lidstaten.

De Zuid-Limburgse Eline Schmeets is bezig met haar promotieonderzoek aan de Universiteit van Maastricht. Ze analyseert het Europese integratieproces daar waar Europa ‘de grond raakt’; daar waar theorieën, subsidies, beleid en goede intenties zich moeten meten met de dagelijkse realiteit. Als cultuurwetenschapper binnen de Britse traditie richt ze zich vooral op materiële zaken, zoals bijvoorbeeld de Nieuwstraat, haar belangrijkste locatie van onderzoek. Van bushokjes tot brandweerkoppelingen tot graffiti (‘420’ in Europees blauw-geel), alle onderdelen zijn van waarde voor haar onderzoek. In die zin is de Nieuwstraat een fossiel: millennia aan veranderingen in de regio zijn terug te vinden in de vele lagen die leiden tot de kern van de straat. Zo wil Eline tonen dat de Nieuwstraat meer is dan een ‘Europese straat’, meer dan een symbool dat eind jaren negentig gecreëerd werd. Wat kunnen we leren van zo’n plek waar inwoners van verschillende landen al eeuwen op hun eigen manier samenleven?

De passie van Eline voor alles (Eu)regionaal is evident en aanstekelijk. Soms zijn haar oordelen in beton gegoten, bijvoorbeeld wanneer er weer een hippe Amsterdamse regisseur ingevlogen wordt om iets over de regio te zeggen. Waarom vragen ze dat nooit aan een lokale theatervereniging of een ‘buuttereedner’? Aan de andere kant wordt ze gevoed door poëzie en humor in details: oude liedjes over de Nieuwstraat, lullige parkeerconflicten in officiële beleidsdocumenten, dubbele huisnummers, maar bijvoorbeeld ook de ‘Euro Club Holland’, een bordeelachtige plek met permanent gesloten rolluiken aan het einde van de Nieuwstraat, net over de Duitse grens. De naam van het mysterieuze pand verwijst zowel naar het idee Europa als naar de naaste buren. Zo leuk kan het naadje van Europa dus zijn.

PS. Volgende slogan is rechtenvrij te gebruiken: ‘Euro Club Holland. Als jij ook graag even over de grens wipt.’ Ondergetekende ziet graag een tegoedbon tegemoet.

//

Unterwegs mit Eline im Klein-Klein Europas

Übersetzung: Dania Schüürmann

Am 1. April 1965 erschien in der Aachener Volkszeitung ein denkwürdiger Artikel aus der legendären Feder einer Galionsfigur niederländisch-deutscher Zusammenarbeit in der Region, nämlich von Theo Kutsch. Es handelte sich dabei um eine ganz eigene, als Aprilscherz verpackte Fantasievorstellung: Die Grenzmauer in der Neustraße/Nieuwstraat, so kündigte der Autor spaßeshalber an, würde abgerissen werden, und Kerkrade in den Niederlanden sowie Herzogenrath in Deutschland würden gemeinsam die erste „europäische Stadt” bilden. Im Jahr 1991 holte die Wirklichkeit seinen Scherz ein, als die beiden Gemeinden eine Erklärung abgaben, in „intensive grenzüberschreitende Zusammenarbeit” investieren zu wollen. Seit dem Jahr 1998 bilden sie zusammen Eurode – den ersten offiziellen Kooperationsverband zweier Gemeinden aus verschiedenen europäischen Mitgliedsstaaten.

Eline Schmeets aus dem Süden Limburgs ist mit ihrer Doktorarbeit an der Universität von Maastricht befasst. Sie analysiert den europäischen Integrationsprozess auf lokaler Ebene, am europäischen Boden der Tatsachen, nämlich dort, wo Theorien, Fördergelder, Politik und gute Absichten sich an der täglichen Realität messen lassen müssen. Als Kulturwissenschaftlerin im Kontext der britischen Tradition des Fachs richtet sie ihre Aufmerksamkeit vor allem auf materielle Gegenstände, wie zum Beispiel auf die Neustraße, die den wichtigsten Ort in ihrer Forschung darstellt. Von Bushaltestellenhäuschen bis Feuerwehrkupplungen und Graffiti („420″ in europäischem Blau-Gelb) geht alles in ihre Forschung ein. So gesehen ist die Neustraße ein Fossil: Jahrtausende der Veränderungen in der Region sind in Schichten abgelagert, die schließlich zum Wesenskern der Straße führen. So möchte Eline aufzeigen, dass die Neustraße mehr ist als nur eine „europäische Straße”, mehr als ein Ende der 90er Jahre entworfenes Symbol. Was können wir von einem solchen Ort lernen, an dem Einwohner verschiedener Länder schon seit Jahrhunderten auf ihre ganz eigene Weise zusammenleben?

Elines Leidenschaft für alles Europäisch-Regionale ist offensichtlich und steckt an. Manchmal sind ihre Urteile wie in Stein gemeißelt, zum Beispiel, wenn wieder mal ein angesagter Regisseur aus Amsterdam eingeflogen wird, um etwas über die Region kundzutun. Warum stellen sie die Frage nicht einem Theaterverein vor Ort oder einem Büttenredner? Von Poesie und Humor im Kleinen lässt sie sich dagegen inspirieren: alte Lieder über die Neustraße, dämliche Parkstreitigkeiten, festgehalten in offiziellen Verwaltungsdokumenten, doppelte Hausnummern, aber auch vom „Euro Club Holland”, einer Art Bordell mit ständig heruntergelassenen Rollläden am Ende der Neustraße, kurz über der Grenze auf deutscher Seite. Der Name des mysteriösen Etablissements verweist sowohl auf die Idee Europas als auch auf die nächsten Nachbarn. So komisch und poetisch kann Europa im Kleinen also sein.

P.S. Der folgende Slogan darf lizenzfrei benutzt werden: „Euro Club Holland. Für Liebhaber grenzüberschreitenden Verkehrs.” Über einen Gutschein würde der Autor sich freuen.

//

Avec Eline aux coutures de l’Europe

Traduction : Guillaume Deneufbourg

Le 1er avril 1965, le quotidien aixois Aachener Volkszeitung publie un article mémorable signé de la plume de Theo Kutsch, figure de proue de la coopération néerlando-allemande à l’échelle locale. Le billet exprime un fantasme personnel déguisé avec espièglerie en poisson d’avril : le mur-frontière de la Nieuwstraat serait en passe d’être abattu, permettant la fusion de la ville néerlandaise de Kerkrade et de la ville allemande de Herzogenrath, qui deviendraient ensemble la première « ville européenne ». Mais en 1991, la réalité rattrape la fiction lorsque les deux communes font part de leur intention de s’investir dans une « collaboration transfrontalière intensive ». Depuis 1988, elles forment Eurode – premier accord de coopération officieux entre deux communes de deux États européens différents.

Originaire du sud du Limbourg, Eline Schmeets mène ses recherches doctorales à l’Université de Maastricht. Elle y analyse le processus d’intégration européenne, à l’endroit même où l’Europe « prend corps », où les théories, les subventions, les politiques et les bonnes intentions se mesurent à la réalité du quotidien. Scientifique culturelle de tradition britannique, elle se concentre sur les éléments matériels, tels que la Nieuwstraat, son principal terrain de recherche. Des aubettes de bus aux bouches d’incendie en passant par les graffitis (un « 420 » bleu et jaune, couleurs de l’Europe), tout se prête à son examen. À ce titre, la Nieuwstraat est un fossile : des millénaires d’évolutions dans la région s’y empilent en couches successives. Eline entend ainsi montrer que la Nieuwstraat est plus qu’une « rue européenne », plus qu’un symbole créé à la fin des années 90. Qu’avons-nous à apprendre d’un lieu tel que celui-ci, foulé depuis des siècles par les habitants de pays différents ?

La passion d’Eline pour tout ce qui touche à la dimension (eu)régionale est communicative. Parfois, ses jugements sont sans appel, comme lorsqu’un réalisateur à la mode débarque d’Amsterdam pour tourner un énième reportage sur la région. Pourquoi ne pas inviter une troupe de théâtre locale ou un buuttereedner, un conteur public s’exprimant en dialecte limbourgeois ? Mais le plus souvent, les petits détails qu’elle relève sont empreints de poésie et d’humour : vieilles chansons, bisbilles pour des places de stationnement retrouvées dans des documents officiels, doubles numéros de maison. Il y a aussi l’« Euro Club Holland », hôtel de passe du bout de la rue, juste après la frontière allemande, dont les volets sont fermés en permanence. Le nom du mystérieux bâtiment renvoie aussi bien à l’idée européenne qu’aux voisins tout proches. La couture interne de l’Europe, tranche de poésie tragicomique.

P.S. : le slogan qui suit est libre de droits : « Euro Club Holland. Une passe ou je trépasse. » Votre serviteur acceptera bien volontiers, en guise de remerciement, un chèque-cadeau à valoir dans l’établissement.

Would you like to join a Poetry Slam?